HELO Restaurant

weitere Details

Colonnaden 104
20354 Hamburg


Speisekarte von HELO Restaurant

Zuletzt aktualisiert am 20.07.2025
Klassisch sortiert
01 - Salada da Estação
Salat der Saison / Salad of the season
8,50

vegan vegan

01 - Salada da Estação (mit Palmenherzen)
with Palmheart
4,90

vegan vegan

01 - Salada da Estação (mit (6) Garnelen)
with Shrimp.
6,90
01 - Salada da Estação (mit Picanha Rinderstreifen)
with Picanha beef stripes
12,90
05 - Tagessuppe
Soup of the day.. Fragen Sie uns / Ask us
7,90
08 - Salgadinhos
Mamas Brasilianische Teigtaschen (6 Stück) - Für den kleinen Hunger oder als Vorspeise. Sie sind frittiert und mit verschiedenen Zutaten gefüllt. Es gibt sie in fast jeder Bar oder auf fast jeder Feier in Brasilien. Mama's Brazilian Tapas (6 pieces) - For the not-so-hungry or as an appetizer. These fried samosas are filled with various ingredients and can be found in almost every bar or party in Brazil.
10,90
09 - Empadinhas
3 verschiedene gebackene Teigtaschen (mit Palmenherzen, Garnelen und Hähnchen gefüllt). / 3 different backed samosas (filled with heart of palm, shrimp and chicken)
7,90
11 - Helo's Vorspeisen Platte (2 Pers.)
Salat, Serrano Schinken, Datteln im Speckmantel, Manchego-Käse, Oliven, Kapern, Kartoffeln mit Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomatenmarmelade und brasilianische Teigtaschen. / Salad, Serrano ham, Manchego cheese, dates wrapped in bacon, olives and capers, Potatoes with Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomato jam and Brazilian samosas
15,00
11 - Helo's Vorspeisen Platte (3 Pers.)
Salat, Serrano Schinken, Datteln im Speckmantel, Manchego-Käse, Oliven, Kapern, Kartoffeln mit Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomatenmarmelade und brasilianische Teigtaschen. / Salad, Serrano ham, Manchego cheese, dates wrapped in bacon, olives and capers, Potatoes with Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomato jam and Brazilian samosas
20,00
11 - Helo's Vorspeisen Platte (4 Pers.)
Salat, Serrano Schinken, Datteln im Speckmantel, Manchego-Käse, Oliven, Kapern, Kartoffeln mit Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomatenmarmelade und brasilianische Teigtaschen. / Salad, Serrano ham, Manchego cheese, dates wrapped in bacon, olives and capers, Potatoes with Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomato jam and Brazilian samosas
26,00
11 - Helo's Vorspeisen Platte (5 Pers.)
Salat, Serrano Schinken, Datteln im Speckmantel, Manchego-Käse, Oliven, Kapern, Kartoffeln mit Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomatenmarmelade und brasilianische Teigtaschen. / Salad, Serrano ham, Manchego cheese, dates wrapped in bacon, olives and capers, Potatoes with Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomato jam and Brazilian samosas
33,00
11 - Helo's Vorspeisen Platte (6 Pers.)
Salat, Serrano Schinken, Datteln im Speckmantel, Manchego-Käse, Oliven, Kapern, Kartoffeln mit Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomatenmarmelade und brasilianische Teigtaschen. / Salad, Serrano ham, Manchego cheese, dates wrapped in bacon, olives and capers, Potatoes with Vinaigrette, Pimientos de Padron, Tomato jam and Brazilian samosas
38,00
12 - Palmitos
Palmenherzen / Heart of Palm
7,90
13 - Banana da Terra Frita
Frittierte Kochbananen / Fried plantains
5,50
14 - Mandioca Frita
Frittierter Maniok / Fried cassava
5,50
15 - Dados de Tapioca com geléia de pimenta
Tapiokawürfel, mit Chili-Marmelade serviert / Cassava cubes, served with chili jam
9,50
16 - Tâmaras em Bacon
Datteln im Speckmantel/Dates wrapped in bacon
6,50
17 - Picanha a Palito
Picanha Streifen 200g (Rindfleisch mit Fettrand) mit Farofa und Vinaigrette serviert / Picanha stripes 200g (beef with fat edge) served with farofa and vinaigrette
19,90
18 - Linguiça
Brasilianische Wurst, gebraten mit Zwiebeln und Limetten / Brazilian sausage, pan-fried with onion and limes
9,00
21 - Pão e Aioli
Brot und Aioli / Bread and Aioli
3,90
22 - Vegetariana - (Vegan)
Vegetarischer Eintopf mit Maniok, Zucchini, Jackfruit, Kochbananen, Palmenherzen, Paprika, Ingwer, Zwiebeln, Knoblauch, Koriander und Kokosmilch, mit Reis serviert; Nach einem Rezept der Amazonas-Indianer. / A recipe of the Amazonian Indians; this is a vegetarian Moqueca with cassava, zucchini, jackfruit, plantains, heart of palm, bell pepper, ginger, onion, garlic, cilantro, and coconut milk; served with rice.
15,50

vegan vegan

23 - Espinafre (Vegan)
Spinat, Zwiebeln, Knoblauch, Tomaten, Paprika, Koriander, Urucum und Kokosmilch, mit Reis serviert; Typisch aus Paraíba (Nordosten von Brasilien) / Chard, onion, garlic, tomatoes, bell pepper, cilantro, urucum and coconut milk; served with rice. Typical from Paraíba (Northeast of Brazil);
13,90

vegan vegan

24 - Frango ao Curry
Hähnchen Curry mit Kokosmilch, Koriander und Fenchel, mit Reis serviert; Ursprünglich aus Indien stammend, brasilianisch verfeinert / Originally from India, the Brazilians added a fine mixture of coconut milk, cilantro, and fennel to the chicken curry; served with rice.
16,50
25 - Frango com cuscuz
Hähnchen mit Zucchini, Zwiebeln, Petersilie, Curry, und brasilianischen Zutaten wie Urucum, Cashewnüssen, mit Couscous und frittierten Kochbananen serviert; Brasilianische Spezialität mit nordafrikanischem Ursprung / Chicken with zucchini, onion, parsley, Curry; As a Brazilian specialty with Brazilian ingredients like urucum, cashew nuts; Originally from North Africa; served with Couscous and fried plantains.
17,50
26 - Baiana de Peixe
Fischfilet, Paprika, Zwiebeln, Knoblauch, Urucum, Koriander und Kokosmilch, mit Reis serviert; Dieses Gericht ist ein typisches Beispiel für die Vermischung von afrikanischer Küche mit der Küche aus Bahia / Fish filet, bell pepper, onion, urucum, cilantro, and coconut milk, served with rice; This dish is a typical example for the mixture of African cuisine with the one from Bahia
26,90
26 - Baiana de Peixe (Mit (5) Garnelen)
5,00
30 - Escondidinho de Carne
Rinderfiletragout, Maniokpüree, mit Käse überbacken; aus dem Nordosten Brasiliens / Mash of cassava, beef filet stew, tomato sauce, oven-baked with cheese; From the Northeast of Brazil.
18,90
32 - Filet Helo Art
Rinderfiletsteak 160g, Ei, Parmesan und Tomatensauce, mit Käse überbacken, mit Reis serviert / A beef filet steak 160g, egg, parmesan, tomato sauce, oven-baked with cheese, served with rice.
32,90
33 - Brasilianisches Pesto
Tagliatelle mit Koriander, Knoblauch, Paranüssen und Olivenöl / Tagliatelle with cilantro, garlic, Brazil nuts and olive oil
15,90
34 - Helos Pasta
Tagliatelle mit 6 Garnelen, Zucchini, Zwiebeln, Knoblauch und Cherrytomaten / Tagliatelle with zucchini, 6 shrimps, onion, garlic and cherry-tomatoes
19,50
Picanha na Brasa (200g)
Picanha ist das weltbekannte Fleisch aus Brasilien, das geschmackvollste Stück vom Rind mit kleinem Fettrand. Ein Genuss für Filetfreunde. Es sind dünne Scheiben, die kurz auf den Grill gelegt werden, traditionell serviert mit Reis, braunen Bohnen, Farofa, gebratenen Zwiebeln, Vinaigrette und Salat / Picanha is the world-famous meat from Brazil, the most delicious part of the cow, with a small edge of fat. An enjoyment for filet-lovers; thin slices that are placed on the grill for a short time, traditionally served with rice, brown beans, Farofa, grilled onion, vinaigrette, and salad.
32,90
Picanha na Brasa (300g)
Picanha ist das weltbekannte Fleisch aus Brasilien, das geschmackvollste Stück vom Rind mit kleinem Fettrand. Ein Genuss für Filetfreunde. Es sind dünne Scheiben, die kurz auf den Grill gelegt werden, traditionell serviert mit Reis, braunen Bohnen, Farofa, gebratenen Zwiebeln, Vinaigrette und Salat / Picanha is the world-famous meat from Brazil, the most delicious part of the cow, with a small edge of fat. An enjoyment for filet-lovers; thin slices that are placed on the grill for a short time, traditionally served with rice, brown beans, Farofa, grilled onion, vinaigrette, and salad.
40,90
Picanha na Brasa (400g)
Picanha ist das weltbekannte Fleisch aus Brasilien, das geschmackvollste Stück vom Rind mit kleinem Fettrand. Ein Genuss für Filetfreunde. Es sind dünne Scheiben, die kurz auf den Grill gelegt werden, traditionell serviert mit Reis, braunen Bohnen, Farofa, gebratenen Zwiebeln, Vinaigrette und Salat / Picanha is the world-famous meat from Brazil, the most delicious part of the cow, with a small edge of fat. An enjoyment for filet-lovers; thin slices that are placed on the grill for a short time, traditionally served with rice, brown beans, Farofa, grilled onion, vinaigrette, and salad.
48,50
39 - Filet Mignon com Camarão
Zartes Filetsteak 200g mit 2 Black Tiger Garnelen, frittiertem Maniok, Kräuterbutter und Demi-Glace Sauce / Tender filet steak 200 g, served with 2 Black Tiger shrimp, fried cassava, herb butter and demi-glace sauce
40,90
40 - Carne de Panela da Mama
Mamas Fleischeintopf mit Maniok, Möhren, Paprika, Petersilie, Oregano, Thymian, Zwiebeln, Knoblauch, Muskatnuss, Zimt, Nelken und Urucum, mit Reis serviert / Mama's meat stew with cassava, carrot, bell pepper, parsley, oregano, thyme, onion, garlic, nutmeg, cinnamon, carnations and urucum; served with rice.
21,90
Hüftsteak (180g)
fettfrei / no fat
22,90
Hüftsteak (260g)
fettfrei / no fat
28,50
Filetsteak (200g)
zartestes Stück vom Rind / the most tender part of the cow
35,50
Ribeye/Entrecote (250g)
gut marmoriert mit Fettauge, aus der Hochrippe / well marbled with fat eye from the prime rip
31,90
Hähnchenbrustfilet (250g)
Chicken filet
19,90
Grillteller (300g)
Hähnchen, brasilianische Wurst und Hüftsteak / chicken, brazilian sausage and round steak
25,50
Farofa
geröstetes und gewürztes Maniokmehl / roasted and seasoned cassava flour
2,90
Quarkcreme nach Art des Hauses
Quark cream Style of the House
3,50
Brasilianisches Pesto
Brazilian Pesto
2,90
Vinaigrette
Vinaigrette
2,90

vegetarisch vegetarisch

50 - Camarões Salteados na Cachaça
6 Black Tiger Garnelen in Cachaça angebraten, mit Salat serviert / 6 Black Tiger shrimps sautéed in Cachaça, served with salad
29,90
51 - Dorado à Pantaneira
Dorade, mit gebratenem Gemüse serviert / Gilthead, served with sautéed vegetables
24,00
52 - Salmão em calda de Maracujá e legumes
Lachsfilet, mit Maracuja-Karamelsauce und gebratenem Gemüse serviert / Salmon filet in a sauce of passion fruit and caramel, served with sautéed vegetables
25,50
54 - Filé de Peixe com Vinagrete de Manga, Bacon, Castanha de Caju e purê de Mandioca
Fischfilet mit Mango-Vinaigrette, Bacon, Cashewnüssen, mit Maniokpüree serviert / Fish filet with mango, bacon, cashew nuts, served with mash of cassava
27,50
55 - Bife bovino com batata frita
Minutensteak vom Rind mit Pommes / Beef steak strips with fries
10,50
56 - Peito de frango com arroz e feijão
Hähnchenbrustfilet mit Reis und braunen Bohnen / Chicken breast filet with rice and brown beans
8,90
57 - Batata frita
Pommes mit Ketchup und Mayonnaise / Fries with ketchup and mayonnaise
5,00
58 - Massa ao molho vermelho/branco
Tagliatelle oder Gnocchi mit Tomatensauce oder Sahnesauce / Tagliatelle or Gnocchi with tomato sauce or cream sauce
6,90
71 - Mousse de Maracujá
Maracuja-Mousse / Passion fruit mousse
7,90
73 - Pudim de Leite
Creme Caramel / Caramel cream
7,90
75 - Surpresa da Mama
Mamas Überraschungsdessert / Mama's surprise dessert (Variation mit/with 3 Desserts)
9,50
76 - Um a Sete Dessertvariation
1:7 Brasiliens Fußballniederlage als Dessertkreation / 1:7 Brazilian soccer defeat in the form of a dessert creation
18,90
77 - Tentação de Chocolate
Schokoverführung - Schokoladentörtchen mit Vanilleeis - Zubereitungszeit: 20 Min.! Chocolate temptation (preparation time: 20 minutes); mini chocolate cake with vanilla ice cream
11,50
78 - Goiabada Flambada com Cachaça e Sorvete
In Cachaça flambiertes Guavengelee, mit Eiscreme und Parmesan serviert (enthält Alkohol) / Guava jelly flambed in Cachaça, served with ice cream and Parmesan (contains alcohol)
10,50
80 - Vegan Dessert
Fragen Sie uns / Ask us
8,50

vegan vegan

81 - Brigadeiro / Beijinho
Brasilianische Pralinen aus Kondensmilch, entweder mit Kakaopulver und Schokoladenstreusel oder Kokosflocken / Brazilian bonbons made from condensed milk, either with cocoa powder and chocolate sprinkles or coconut flakes
1,00
84 - Bolo
Brasilianischer Kuchen / Brazilian Cake
3,50

Bearbeitungsstand der Speisekarte von HELO Restaurant ist der 20.07.2025. Alle Abbildungen Serviervorschläge. Es gilt die jeweils aktuelle Speisekarte im Restaurant.